| 日本人がアルファベットに対して抱く感情は①英語などの外国語②自国語をアルファベットで書く事とでは大きく違う様に思う。外国語を書く事はグレードアップの意識を以って一種のコンプレックスである。これは商品名に必ず英語などを添える習慣ににも現れているのではないか?この現象を能く説明は出来るだろうか?コンプレックス以外に |
■ローマ字運動は一日にして成らず哉也!
■現在開発中ですが、J'Alfabectoのクレジットを入れてメモなどにご自由にお使いください。
■抑も(そもそも)日本語をアルファベットで書けないという理屈もないだろう?■不揃いなアジアの先達に学べ!
■従来型の五十音表換字一辺倒のローマ字運動その❶/その❷等には長い間のご活動に感謝致します!■従来型の五十音表を棄て、音便を表記可能な百音表へ転換しましょう!
■方式•流派主義を棄て、総ての人の参加とクロストーク/ブレーンストーミングを通 して。
■ 文字変換不要の親IT的日本語へ‼■J'alefabèctoで新しい時代を切り開こう!■我五百年、千年後の田畑に鍬を入れ、種を蒔かん!■伝統表記も心の片隅に置き乍ら!
「J'ALUFBECTO」新提案ローマ字
現在開発中ではありますが、"J'Alfabecto®️ ni yorc te."のクレジットを入れてメモなどにご自由にお使いください。言葉は大衆が等しく使って生きるものです。ちょっとずつ試してみて下さい!時々更新しています。最新版をご覧頂いてアイディアを得て下さい!
2016年10月22日土曜日
BlogThis!X で共有Facebook で共有するPinterest に共有
2016年10月20日木曜日
2016年10月19日水曜日2016年10月4日火曜日2016年10月3日月曜日
登録:
投稿 (Atom)
|